Gramática Griega on Facebook

lunes, 20 de junio de 2011

ΤΙΜΟΚΡΑΤΙΑ, τιμοκρατία (timocratía)


TIMOCRACIA: (Del gr. τιμοκρατία). 1. f. Gobierno en que ejercen el poder los ciudadanos que tienen cierta renta.
Andaba yo, diccionario en mano, añadiendo palabras a mi lista de candidatas a aparecer en mi blog, cuando me encontré, con sorpresa, con esta palabra. No pensaba que existiera en español. 
Viene, para que se entienda mejor, de la palabra griega “τιμή”, que significa precio, y ya me había producido alguna sonrisa cuando en alguna tienda, al pedir un catálogo de los productos que ofrecían, me habían dado un “timocatálogo”. Las cosas van a peor en Grecia, pensé, ya ni les da vergüenza reconocer que en la mayoría de los casos los precios son un timo.
A ver: los griegos y los españoles nos parecemos mucho (aunque en algunas cosas seamos también muy diferentes). Una de las primeras veces que vine por aquí, quedé con unos amigos para tomar unas cañas en una calle peatonal cerca del monte Licabitos. Llegué un poco pronto, y mientras esperaba, sentada en el alféizar de un escaparate, me dediqué a observar al personal. “si hiciera una foto ahora mismo -pensé- nadie adivinaría que estoy en Atenas”. Y era cierto. Aparte de la similitud en tonos de piel y pelo (a excepción de la gran cantidad de rubias oxigenadas, que, ignoro el porqué, se dan en Grecia), y de comportamiento (grupos de jóvenes en las mesas elevadas de las terrazas, compartiendo charla, risas y birras), se daba la circunstancia de que los dos establecimientos que veía desde mi improvisado mirador, tenían por nombre “Fotografía”, uno, y” Bar Azul”, el otro. Así en castellano. Lo español está de moda en Grecia.
Las circunstancias mundiales han hecho que ahora griegos y españoles nos parezcamos incluso más. Estamos en crisis, estamos indignados y estamos hartos. Y también nos parecemos en que, llegados a este punto, hayamos optado por no quedarnos callados y salir a gritar nuestra desesperación a la calle. 
En la jornada de huelga general del pasado día 15, cuando puse la televisión, me sorprendió, hasta el punto de que pensé que me había equivocado de cadena, encontrarme, en primer plano, con una bandera española y un cartel que rezaba “No pasarán”. Pero no, no me había equivocado, era la plaza de Sintagma, de la Constitución, y las imágenes eran de la concentración frente al parlamento griego.
Igual que eran de Grecia las imágenes que emitió Telemadrid, pero que sin embargo anunció como correspondientes a “pacifistas” españoles (así, entre comillas lo pusieron) que iban armados con palos y latas. Y ni siquiera se preocuparon por sacar alguna de las banderas españolas que había en la protesta griega, (sería porque no había ni rastro de violencia junto a ellas) sino que se veían las banderas blanquiazules claramente. Timocracia. A la Española.
Sabemos que hay violentos en todas partes, y que los actos de cuatro descontrolados tienden a nublar la actitud pacífica de una gran mayoría. Pero que no te timen. Ayer domingo las calles de muchas ciudades se llenaron de gente pacífica, ordenada, y con ganas de hacer bien las cosas. Y como en algún momento dijeron en uno de sus originales y acertados eslóganes: “Esto es Esperanza, y no la presidenta”.*
(*) Por si hay algún lector que no lo sepa, la presidenta de la Comunidad de Madrid, que tiene el control de la cadena de televisión Telemadrid, se llama Esperanza Aguirre”.